Pitufolingo

Explorar Frases

Frases comunes en la categoría Cardiología.

ES: Dolor en el pecho
TR: Chest pain
Categoría: Cardiología
ES: Realizar un electrocardiograma
TR: Perform an electrocardiogram
Categoría: Cardiología

Frases comunes en la categoría General.

ES: ¿Alguna enfermedad de base?
TR: Do you have any underlying medical conditions?
Categoría: General
ES: ¿Cómo inició la molestia (golpe o caída)?
TR: How did the discomfort start (blow or fall)?
Categoría: General
ES: ¿Desde cuándo?
TR: Since when?
Categoría: General
ES: ¿Dónde está el baño?
TR: Where is the restroom?
Categoría: General
ES: ¿Dónde le duele o molesta?
TR: Where does it hurt or bother you?
Categoría: General
ES: ¿Es hipertenso?
TR: Are you hypertensive?
Categoría: General
ES: ¿Es portador de marcapasos?
TR: Do you have a pacemaker?
Categoría: General
ES: ¿Es usted diabético, hipertenso y tiene alguna otra condición médica?
TR: Are you diabetic, hypertensive, and do you have any other medical condition?
Categoría: General
ES: ¿Tiene algún implemento metálico en el cuerpo?
TR: Do you have any metal implants in your body?
Categoría: General
ES: ¿Tiene algún tipo de alergia?
TR: Do you have any type of allergy?
Categoría: General
ES: ¿Tiene retención de orina?
TR: Do you have urinary retention?
Categoría: General
ES: ¿Toma algún medicamento de manera permanente?
TR: Are you taking any medication permanently?
Categoría: General
ES: Acuéstese en la camilla.
TR: Please lie down on the examination table.
Categoría: General
ES: Colóquese la bata abierta hacia atrás.
TR: Please put on the gown open to the back.
Categoría: General
ES: Debe estar atento.
TR: You must pay attention.
Categoría: General
ES: Descúbrase (desvístase) de la cintura hacia arriba / hacia abajo.
TR: Please undress from the waist up / from the waist down.
Categoría: General
ES: El baño esta en el pasillo
TR: the restroom is in the hallway
Categoría: General
ES: Gracias por tu ayuda.
TR: Thank you for your help.
Categoría: General
ES: Hola, ¿cómo estás?
TR: Hello, how are you?
Categoría: General
ES: Le pediremos que esté quieto y calmado.
TR: We will ask you to be still and calm.
Categoría: General
ES: Le pondremos una vía intravenosa durante el examen. (Llave de paso)
TR: We will insert an intravenous line during the exam. (Stopcock/IV access)
Categoría: General
ES: Pasaremos el medio de contraste.
TR: We will administer the contrast medium.
Categoría: General
ES: Pasaremos medicamento.
TR: We will administer medication.
Categoría: General
ES: Pasaremos suero.
TR: We will administer saline solution.
Categoría: General
ES: Va a recibir indicaciones de respiración.
TR: You will receive breathing instructions.
Categoría: General
ES: Va a tener que pasar solo en ropa interior y la bata abierta hacia atrás.
TR: You will need to wear only your underwear and the gown open in the back.
Categoría: General
ES: Voy a administrar suero fisiológico
TR: I will administer saline solution
Categoría: General

Frases comunes en la categoría Imagenología.

ES: Avísenos cualquier sensación extraña fuera de lo mencionado.
TR: Please let us know about any strange sensation other than the ones mentioned.
Categoría: Imagenología
ES: Despeje la zona a observar.
TR: Please clear the area to be observed.
Categoría: Imagenología
ES: Preparar al paciente para resonancia
TR: Prepare the patient for MRI
Categoría: Imagenología
ES: Va a sentir sensación metálica en la boca y calor focalizado en garganta y pelvis mientras pase el medio de contraste. Eso es normal.
TR: You will feel a metallic taste in your mouth and localized warmth in your throat and pelvis as the contrast medium passes. That is normal.
Categoría: Imagenología

Frases comunes en la categoría Toma de Muestras.

ES: ¿Viene en ayuno?
TR: Are you fasting?
Categoría: Toma de Muestras
ES: Este examen no requiere de ayuno.
TR: This exam does not require fasting.
Categoría: Toma de Muestras
ES: Muestra de sangre lista
TR: Blood sample ready
Categoría: Toma de Muestras